苏东坡 定风波

宋神宗元丰五年()的三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,有人带着雨具先走了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。. 过了一会儿天晴了,就做了这首词。. 不用注意那穿林打叶的雨声,何妨放开喉咙吟咏长啸从容而行。. 拄竹杖、穿芒鞋,走得比 1 2 莫听穿林打叶声. 《定风波.莫听穿林打叶声》苏轼丨归去,也无风雨也无晴. 《定风波·莫听穿林打叶声》解读——风雨中的淡定. 林语诵读《定风波·莫听穿林打叶声》苏轼 不畏坎坷的超然情怀. 3 4 定风波 (宋)苏轼 三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却 5 In a straw cloak, spend my life in mist and rain. Drunk, I am sobered by vernal wind shrill. And rather chill. In front I see the slanting sun atop the hill; Turning my head, I find the dreary beaten track. Let me go back! Impervious to wind, rain or shine, I'll have my will. 水调歌头 6 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 7 8 定 风 波. 9 その友人は先日、雨の日、蘇東坡の「定風波」を教えてくれた。政治闘争に巻き込まれて湖北省黄州(現在の黄岡)に左遷され、三度目の春、驟雨に出会っ 10 苏轼《定风波》原文和翻译. 原文 :. 三月七日沙湖道中遇雨。. 雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。. 已而遂晴,故作此。. 莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。. 竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?. 一蓑烟雨任平生。. 料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。 12